Χαραμισμένα ντεμπούτια : 10 με ψάρι στον τενεκέ

by Delicassetten Machimenai

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
εκείνο το απόγευμα το σαρκοβόρο φυτό ήταν μελαγχολικό δεν είχε πάρει πρόγευμα στάζει πράσινα σάλια σε σχήμα λίγο πλισέ και το κορίτσι-κλισέ ένιωσε κάπως χάλια έχυσε ένα δάκρυ από sorrow για το φυτό το σαρκοβόroh σε θερμοκήπια αειμουχλώδη τα πάθη είναι πάντα ομιχλώδη η μοιραία όμως στιγμή του χλωροφυλλικού οργίου διακόπτεται άδοξα με την άφιξη του αγίου Γεωργίου ο οποίος συνήθιζε να φλερτάρει δεσποσύνες του θερμοκηπίου γι’αυτό άλλωστε και το νεροπίστολό του έκανε πίου πίου κι αυτή τον πέρασε για χορτοφάγο γι’αυτό τώρα γλιστρά στον οισοφάγο μα ήταν γνωστό σ’όλη την περιφέρεια ότι ποτέ δεν ήταν vegetaria από τότε κάθε σαράντα μέρες οι κυρίες του συλλόγου Άγιος Γεώργιος με το μαλλί κάστανο σουβλίζουν κορίτσια-κλισέ στη μνήμη του Αγίου Γεωργίου μεγάλη η χάρη του μεγάλο και το παραισθησιογόνο μανιτάρι του από τότε κάθε εκατόντριαντατέσσερις μέρες οι κυρίες του συλλόγου Άγιος Γεώργιος με το μαλλί μπρόκολο σταυρώνουν σαρκοβόρα φυτά στη μνήμη του Αγίου Γεωργίου μεγάλη η παλάμη του μεγάλο και το φονικό φυσοκαλάμι του από τότε κάθε σαρανταδύο χρόνια οι κυρίες του συλλόγου Άγιος Γεώργιος με το μαλλί της γριάς γδέρνουν ζωντανό έναν Άγιο Γεώργιο στη μνήμη του Αγίου Γεωργίου μεγάλοι οι φόνοι του μεγάλο και το νεροπίστολό του (που κάνει) πίου πίου *** That afternoon The carnivorous Plant Was melancholic It hadn’t had any breakfast Green saliva is dripping In a slightly pleated shape And the cliché-­‐girl Felt a little ghastly She shed a tear of sorrow For the carnivorous plant In ever-­‐mouldy greenhouses Passion is always rather foggy But the fatal moment of the chlorophyllic orgy Is ingloriously interrupted by the arrival of Saint George, Who was used to flirting with greenhouse-­‐maidens, Hence his water-­‐pistol went peoo-­‐peoo She thought he must have been herbivorous That’s why she’s now sliding down his oesophagus But it was widely known in the entire area That he had never been a vegetaria(n) Since then, every 40 days, the ladies of the Saint George Society, with their chestnut-­‐hairstyle Have been skewering cliché-­‐girls in loving memory of Saint George, God bless him God bless his hallucinogenic mushroom Since then, every 134 days, the ladies of the Saint George Society, with their broccoli-­‐hairstyle Have been crucifying carnivorous plants in loving memory of Saint George, God bless his palm God bless his lethal blowpipe Since then, every 42 years, the ladies of the Saint George Society, with their candyfloss-­‐hairstyle Have been skinning a Saint George alive in loving memory of Saint George, God bless his murders God bless his water-­‐pistol that goes peeoo-­‐peeoo
2.
Το κορίτσι με τον τίγρη Είναι ντυμένο πριμαντόνα Αν κρίνω απ’το τοπίο Βρίσκεται κάπου στη Βερόνα Ή στη Δραπετσώνα Τα νύχια ακονίζω τα νύχια Κι ακούω Μαρινέλλα Για δείπνο για ύπνο για δείπνο Πεθύμησα γαζέλα Γύρω από το λαιμό του Τα χέρια της έχει τυλίξει Δεν ξέρω για ποιό λόγο Ίσως για να τον αγγίξει Ή για να τον πνίξει Τα δόντια λιμάρω τα δόντια Αγάπη μου φαφούτα Για δείπνο για ύπνο για δείπνο Πήγαινέ με στην Καλκούτα Ώσπου ν’αποφασίσει Τραγουδά μια σερενάτα Μα ο τίγρης της θ’αποδημήσει Στον Ρίο ντε λα Πλάτα Ή στην Καλαμάτα *** The girl with the tiger Is dressed like a primadonna Judging from the landscape She must be somewhere in Verona Or in Drapetsona The nails I sharpen the nails Listening to Marinella For dinner to bed for dinner I wish to have gazelle Around his throat She has folded her arms I don’t exactly know the reason Maybe just to touch him Or to strangle him The teeth I file the teeth My toothless beloved For dinner to bed for dinner Take me to Calcutta While she’s taking her decision She sings a serenade But her tiger will migrate To Rio de la Plata Or to Kalamata
3.
Μη φοβάσαι όσα λέγονται συχνά Πως η πόλη σα ζούγκλα είναι μυστήρια Οι τίγρεις δεν γρατζουνάνε πια Συχνάζουν στα κομμωτήρια Το μόνο που τις ενοχλεί Είναι η λίμα να είναι μαλακή στο πεντικιούρ Το φεγγάρι θα κάνει ντάρι ντάρι Η σοκοφρέτα τσιγκολελέτα Κι η γκιλοτίνα γκι-γκι-γκι-γκι-γκι Θα μας ξυπνάει κάθε πρωί Μη φοβάσαι όσα λένε στην τιβί Για όλα αυτά τα άγρια θηρία Η ανακόντα έχει πλέον παντρευτεί Και οφείλει να μασάει σαν κυρία Στον αέρα φιλιέται πια λοιπόν Για να μην της φύγει το κραγιόν και μελαγχολήσει Το περιοδικό θα κάνει ρίκο-ρικοκό Η φορμόλη γύρω γύρω όλοι Το ξυραφάκι ξι-ξι-ρι-φι-ξι Θα μας χαϊδεύει κάθε πρωί Μη φοβάσαι σου λέω είναι γνωστό Οι κροκόδειλοι είναι εξημερωμένοι Οι καρχαρίες είναι από πλαστικό Κι ο ρινόκερως εδώ και χρόνια μένει Σε διαμέρισμα διαμπερές Σιγά σιγά τον καταπίνει ο καναπές Κι αποκοιμιέται Το γιαταγάνι θα κάνει νάνι-νάνι Η καραμέλα θα κάνει κούνια-μπέλα Κι οι Λωτοφάγοι φι-φι-λί-φυ-γή Θα μας δαγκώνουν κάθε πρωί *** Don’t be scared of what is frequently said That the city is mysterious like a jungle The tigers do not scratch you anymore They hang out at the hairdresser’s The only thing that bothers them Is whether the nail filer is soft enough For their pedicure The moon will go shoo-be-doo The chocofreta 1-2-3-4-5-once-i-caught-a-fish-alive The guillotine will go gui-gui-gui-gui-gui With its sound every morning awake we’ll be Don’t be scared of what they’re saying on TV About all these ferocious beasts The anaconda is now married And she must chew like a lady She exchanges kisses without touching cheeks So that her lipstick doesn’t get smudged Otherwise she gets the blues The magazine will go mag-mag-zin-zin The formalin will go round-and-round-spin-a-spin The razor blade will go rrr –rrzzz -zzz It will carress us with its buzz Don’t be scared I tell you everyone knows That crocodiles have now become tame Sharks are only made of plastic And the rhinoceros has been living for ages In a bright and airy flat He’s being slowly swallowed by the couch And he’s falling asleep The yataghan will go too-ra-loo-ra-lal The candy will go swing-high-swing-high The lotus eaters will go kay – eye – ess – ess – eye – see – kay They’ll bite us with the morning haze
4.
Τις Κυριακές τηγανίζω συκωτάκια Έχουν πολύ μαγνήσιο Γι’αυτό όταν περπατώ στο δρόμο κολλάνε πάνω μου Διάφορα μεταλλικά Μπρελόκ, δαχτυλίδια, τιάρες, σφραγίσματα, χορδές Έχουν επίσης φώσφορο και σελήνιο Αυτό σου τη σπάει το ξέρω Ιδίως όταν σβήνεις τα φώτα για να μη με βλέπεις Είναι πλούσια σε χαλκό Αυτό μου αρέσει τόσο πολύ Που μπορεί και να πάσχω από χαλκομανία Μα πάνω απ΄όλα Έχουν ψευδάργυρο Αντίδοτο κατά των λέξεων με πρώτο συνθετικό το ψεύδος Σε λένε δουλτσινέα κι εμένα δον κιχώτη Αυτό από μόνο του μου πρήζει το συκώτι Έτσι γεννηθηκε η Αφροδίτη Και πριν να μπει σε γύψο τεμαχίστηκε στο νεροχύτη *** On Sundays I fry liver It contains plenty of magnesium That’s why when I walk down the street Various metal objects stick on my body Key rings, diamond rings, tiaras, tooth fillings, strings It also contains phosphorus and selenium This pisses you off I know Especially when you turn the lights off in order not to see me They call you Dulcinea they call me Don Quixote That alone gives me liver bloating This is how Venus was born And before she was cast in plaster She got chopped in the sink They are rich in copper I like this so much That I probably suffer from decalmania But above all They contain zinc An antidote to all the words that begin with pseudo-
5.
05:22
For dessert I will save Your tender little finger The fifth element of your desire The quintessence of love Your tender little finger I’ll chew it till it melts Till my mouth is filled with its flesh Till its cracking bones Sing all the love-songs I’ll ever know The lover is hungry always hungry but the lover never eats The lover has a very specific appetite The lover only wants to eat the beloved The beloved is the only food that can feed the lover But the beloved doesn’t want to be eaten The beloved doesn’t want to be devoured digested annihilated The beloved needs to remain external Therefore the lover must remain hungry Hungry with a hunger so eternal so tormenting so internal That it devours the lover So the lover is now devoured digested annihilated The lover devoured by the hunger of love Alone The beloved is there Only through the absence the farawayness The refusal The lover is there And the hunger is there even more Είμαι πεινασμένος τόσο πεινασμένος είμαι πεθαίνουν από την πείνα Είμαι ο hungriest πλάσμα που υπήρξε ποτέ, αλλά το γούστο μου με προδίδει δεν μπορώ να φάω το γούστο μου δεν μου επιτρέπει να φάνε έχω ένα πολύ πολύ πολύ συγκεκριμένο όρεξη τόσο συγκεκριμένες ώστε να κάνει ακόμα πιο πεινασμένοι από το hungriest και πείνα μου είναι τόσο απόλυτη ώστε να μου καταβροχθίζει γιατί αυτό που είμαι λαχτάρα μας δεν πωλείται στα καταστήματα παντοπωλείων δεν μπορείτε να το βρείτε στα σούπερ μάρκετ δεν μπορείτε να το αγοράσετε σε απευθείας σύνδεση , ακόμη και ό, τι είμαι λαχτάρα είναι μοναδική είναι ένα από ένα είδος , ώστε αν μπορώ να το φάω , θα έχουν τίποτα να φάνε , ενώ στη συνέχεια θα είμαι το φαγητό θα πρέπει να φωνάξουν σκέψη του αιώνιου πείνα που με περιμένει τι είμαι λαχτάρα είναι η αγαπημένη και πρέπει να καταβροχθίσει τον χωνέψει τον τον εξολεθρεύει για αυτό πείνας για να σταματήσει, αλλά αυτός δεν θα επιτρέψτε μου δεν θα επιτρέψτε μου να τον φάει ζωντανό φοβάται το σκοτάδι στα σπλάχνα μου αγαπά μόνο τη λάμψη στα μάτια μου δεν ξέρει ότι doesn't γνωρίζουν ότι αυτή είναι η λάμψη από τη φωτιά που θα τον ψήσει ζωντανή τη λάμψη της πείνας μου γι 'αυτόν *** I’m hungry so hungry I’m starving to death I’m the most hungriest creature that ever existed but my taste betrays me I cannot eat my taste doesn’t allow me them to eat I have a very very very specific appetite they re so specific that it makes even hungrier than the most hungriest and my starvation is so absolute that it devours of me because what I’m crave for us it is not sold in the grocery stores you cannot find it in the supermarkets you cannot even buy it live on air, even what I am crave is unique, it is one of a kind, so if I eat it they will have nothing to eat afterwards, while I’ll be the food they will have to cry thoughts of the eternal starvation that awaits me, what am I, crave is the beloved and it must devour mr digest him annihilate him for this hunger to stop but he won’t pardon me he won’t pardon me to eat him alive he’s afraid of the darkness in my bowels he only loves the sparkle in my eyes he doesn’t know that they doesn’t know that this is the sparkle of the fire that will roast him alive the sparkle of my hunger for him
6.
Νοσταλγ(ηδ)ία Με τη Μάγια τη μέλισσα Άραγε θα έρθει η Κυριακή Που ο Μαγκάιβερ θ’αναπαυθεί Στην πολυκατοικία μου Μένουν μόνον άνθρωποι της διπλανής πόρτας Γιατί όλες οι πόρτες είναι δίπλα σε όλες τις άλλες πόρτες Αγαπημένε μου Καρνέισιον Στις ράγες χειροπόδαρα δεμένη Μα η γραμμή του τραίνου είναι κομμένη Η κυρία που στο εφηβαίο της φυτρώνουν μακαρόνια μίσκο Ο κύριος που στα μαλλιά του βάζει μερέντα αντί για μπριγιαντίνη Η κύρια που το κεφάλι της ανοίγει με μικρό κλειδάκι τσίγκινο για ζβαν Ο κύριος με τα μικρά πόνυ στο σαλονάκι Η κυρία με τη ροζ πατούσα-παγωτό-φράουλα και δαχτυλάκια-σοκολατένια-τραγανιστά Ο κύριος πιγκουινάκιας στην τσουλήθρα ολημερίς Και η δεσποινίς παρακαλώ (δεσποινίς παρακαλώ δεσποινίς) Νοσταλγ(ηδ)ία Μεγαλειώδες anticlimax Στο σκοτάδι ο γνωστός σέξυ ψίθυρος (Θάντερ θάντερ θάντερ θάντερ Θάντερπλατς) *** Nostalnausea With Maya the Bee I wonder if MacGyver Will ever have a Sunday off In my block You will only find “next door” types Because all the doors are next to all the other doors Nostalnausea My beloved Carnation Tied up on the rail-tracks But the trains are not running The lady on whose pudenda Misko spaghetti grows The gentleman who uses Merenda instead of brilliantine The lady whose skull opens with a Spam copper key The gentleman with his Little Ponies in his little lounge The lady with the pink-funny-feet-strawberry-ice cream and chocolate-crunchy-toes Mr Penguin Race on his slope all day long And Miss Not-Mrs-please Nostalnausea What a grandiose anti-climax The familiar sexy whisper in the dark (Thunder Thunder Thunder Thunder ThunderSplash)
7.
02:25
Με το ένα μάτι κοιτούσα τις μπαταρίες σου Το άλλο έψαχνε το γάντι να το φορέσω Για να μην τις λερώσω με το λίπος του χεριού μου τις μπαταρίες σου Έχω μόνο τρία δάχτυλα μου αρκούν Το πέμπτο σου μάτι είναι το αγαπημένο μου Όσες προσπάθειες μου χρειαστούν μου αρκούν Το έπλεξα μόνος μου με καλώδια από Ουνουνόκτιο το γάντι μου Κάνει τις μπαταρίες να λιώνουν στα δάχτυλά μου Πού θα κοιτάζεις τότε; Θα σου τραγουδάω με όλα μου τα στόματα όλους μαζί τους στίχους για να σε μπερδέψω Με το ένα μάτι κοιτούσα τις μπαταρίες σου Το άλλο έψαχνε το γάντι να το φορέσω Το γάντι μου Το γάντι μου Τις μπαταρίες σου Μου αρκούν Για να σε μπερδέψω Καθώς ένα-ένα τα μάτια σου θα σβήνουν Και επιτέλους δεν θα ασχοληθώ ξανά με τη μικρή σου γλώσσα Έτσι είναι αυτά *** With one eye I was looking At your batteries The other one was looking for the glove To wear it So that I don’t stain them with the fat of my hand Your batteries I only have three fingers They’re enough Your fifth eye is my favourite No matter how many attempts I’ll need They’re enough I wove it myself with cables of Ununoctium My glove It makes the batteries melt among my fingers Where will you be looking at then? I’ll be singing to you with all my mouths all the lyrics at the same time To confuse you With one eye I was looking At your batteries The other one was looking for the glove To wear it My glove My glove Your batteries They’re enough To confuse you While your eyes are switched off one by one And finally I won’t have to deal again With your little tongue That’s the way it goes
8.
Αγάπα με κόμπος Αγάπα με θηλειά Αγάπα με θρόμβος Μαρμελάδα από βιολιά Αγάπα με με τρόμο Αγάπα με από τικ Αγάπα με στον Κρόνο Μπορεί να είναι chic Ό,τι πεις θα χρησιμοποιηθεί εναντίον σου Ό,τι δεν πεις θα χρησιμοποιηθεί εναντίον σου Γιατί όταν πέφτω για ύπνο κοιμάμαι Και όταν κοιμάμαι βλέπω όνειρα Και όταν βλέπω όνειρα ονειρεύομαι εσένα Και όταν ονειρεύομαι εσένα άλλοτε είσαι εκεί κι άλλοτε δεν είσαι εκεί Όταν είσαι εκεί δε σε συμπαθώ Κι όταν δεν είσαι εκεί πάλι δε σε συμπαθώ Μετά ξυπνάω και δεν ξέρω ποιός είσαι Αυτός που είναι εκεί ή αυτός που δεν είναι εκεί? Αυτός που δε συμπαθώ ή αυτός που δε συμπαθώ? Αγάπα με άλλος Αγάπα με αλλιώς Αγάπα με κάλος Με πότισες brioche Αγάπα με αγρίως Αγάπα με σφιχτά Αγάπα με τελείως Καμιά φορά Παρόλαυτα Αν ήμουν Σαμψών θα σου χάριζα ένα ψαλίδι Αν ήμουν Μινώταυρος θα σου χάριζα ένα μίτο Αν ήμουν Σούπερμαν θα σου χάριζα κρυπτονίτη Αν ήμουν Μαντάμ Μποβαρύ θα σου χάριζα αρσενικό *** Love me knot Love me loop Love me clot Violin marmalade Love me with terror Love me as a tic Love me on Saturn It might be chic Everything you say will be used against you Everything you won’t say will be used against you Because when I lie down I fall asleep And when I fall asleep I dream And when I dream I dream of you And when I dream of you sometimes you’re there sometimes you’re not there When you’re there I don’t like you And when you are there I still don’t like you Then I wake up and I don’t know who you are The one who is there or the one who is not there? The one I don’t like or the one I don’t like? Love me other Love me otherwise Love me callus You fed me brioche Love me wild Love me tight Love me completely Any time Nevertheless If I were a Sampson I would give you a pair of scissors If I were a Minotaur I would give you a ball of thread If I were a Supermam I would give you kryptonite If I were a Madame Bovary I would give you arsenic
9.
Βλέπω μονάχα την πλάτη του Μα μου φέρεται με το γάντι Ίσως να’χει καρφιά στο κρεββάτι του Ίσως να’ναι ο ίδιος ο Γκάντι Θα’θελα Πιο άδεια όλα Όχι τόσο Ξέρεις Όχι τελείως Δεν εννούσα αυτό Όχι όχι Κάτι τέτοιο ναι Μάλλον Μχμ Άστο δεν πειράζει Δεν ξέρω αν έχει το χάλι του Μα με φροντίζει σα Φιλιππινέζα Ίσως βρωμάει η μασχάλη του Ίσως να’ναι η μητέρα Τερέζα Δεν ξέρω ρε γαμώτο Δυσκολεύομαι Να μην πω Να πω Να κάνω ότι δε θα πω Ή ότι θα πω Καλύτερα πιο άδειο Όλο Καλύτερα Αχ Λοιπόν Ίσως δεν πηγαίνει όταν έρχομαι Ίσως να μην είναι όλοι βλήτα Ίσως διαβάζει τις σκέψεις μου Αν και τις γράφω σε Γραμμική βήτα *** I can only see his back But he treats me very delicately He might have nails in his bed He might be Gandhi himself I’d like Everything emptier Not so much You know Not completely I didn’t mean this No no Something like this yes Perhaps Mhm Never mind forget it I don’t know if he sucks But he takes care of me like a geisha Maybe his armpit stinks Maybe he is Mother Theresa I don’t know damn it It’s hard for me Not to tell To tell To pretend that I won’t tell Or that I’ll tell Emptier is better Everything Better Ah Well Maybe he’s not going when I’m coming Maybe they’re not all cretins after all Maybe he can read my thoughts Although I write them in Linear B * Glove in Greek is γάντι, which sounds scandalously similar to Ghandi
10.
Αχ γλυκέ σωσία μου Του Γκραντ του Κάρυ Που μ’άφησες και πήγες Στη Μαδαγασκάρη Πώς θα’θελα να ζούσαμε Εσύ κι εγώ μαζί Για πάντα χαζοί Για πάντα χαζοί Στα Γκραν Κανάρια Στα Γκραν Κανάρια Όλη μέρα να τρώμε καλαμάρια Στην Τενερίφη Στην Τενερίφη Το κύμα τις πατούσες μας να γλύφει Έλα να πάμε μαζί ένα ταξίδι Παλιοαρχίδι παλιοαρχίδι *** Oh sweet doppelganger Of Cary Grant You left me and you went away To Madagascar How I’d love to live with you The two of us Forever dumb Forever dumb In Gran Canaria In Gran Canaria All day long we’ll be eating calamaria In Tenerife In Tenerife our feet all licked by little reef Let’s go on a trip together You fucking prick You fucking prick

credits

released June 1, 2014

all music by delicassetten & machimenai * all lyrics by machimenai * cover image by evi minou

license

tags

If you like Χαραμισμένα ντεμπούτια : 10 με ψάρι στον τενεκέ, you may also like: